Keine exakte Übersetzung gefunden für ظروف بائسة
Politik
Recht
Wirtschaft
Industrie
Medizin
Übersetzen Englisch Arabisch ظروف بائسة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
concomitants (n.)mehr ...
-
conditions (n.) , [sing. a condition]mehr ...
-
circumstances (n.) , [sing. a circumstance]mehr ...
-
adverbs (n.) , [sing. an adverb]mehr ...
-
envelopes (n.) , [sing. an envelope]mehr ...
-
envelops (n.)mehr ...
-
accompaniments (n.) , Pl.mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ظروف استثنائية {سياسة}mehr ...
-
mitigating circumstances {Recht}ظروف مخففة {قانون}mehr ...
-
aggravating circumstances {Recht}ظروف مشددة {قانون}mehr ...
-
according to the circumstances {depending on, in the light of}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
all things considered {Wirt}اِعْتِبَاراً لِلظُّرُوفِ {اقتصاد}mehr ...
-
trying circumstances {Wirt}ظروف صعبة {اقتصاد}mehr ...
-
Standard Conditions {ind.}ظروف قياسية {صناعة}mehr ...
-
Hazardous conditions {ind.}ظروف خطرة {صناعة}mehr ...
-
ascending circumstances {Pol}ظروف متصاعدة {سياسة}mehr ...
-
pro re nata {according to circumstances}, {Med}حَسْبَ الظُّروف {طب}mehr ...
-
manner of death {Med}ظُروفُ الوَفاة {طب}mehr ...
-
life conditions {Med}الظروف الحياتية {طب}mehr ...
-
conditions of life {Med}الظروف الحياتية {طب}mehr ...
Textbeispiele
-
At the same time, the poor will continue to strive for improvement of their wretched conditions.وفي نفس الوقت ستواصل الدول الفقيرة السعي إلى تحسين ظروفها البائسة.
-
According to the source, Mr. Al-Kubaisi was being held in an isolation cell under deplorable and inhuman conditions.وحسب المصدر، فإن السيد الكبيسي محتجز في زنزانة منفردة في ظل ظروف بائسة ولا إنسانية.
-
Many Roma live in deplorable conditions unworthyof modern Europe.فضلاً عن ذلك فإن العديد من الغجر يعيشون في ظروف بائسة ولاتليق بأوروبا الحديثة.
-
Prisons are extremely overcrowded, with deplorable living conditions.وتشهد السجون اكتظاظا بالغا في ظل ظروف معيشية بائسة.
-
These loathsome conditions have to change for all women.وينبغي أن تتغير ظروف الحياة البائسة لكل النساء.
-
While I understand the desperate circumstances of your situation, they are of your own doing....بينما أتفهم ظروف وضعك البائسة إلا أنها نتيجة أفعالك
-
Many of these incidents are related to the deplorable conditions in the schools and colleges across the country, as well as the poor conditions of service of teachers.ولمعظم هذه الأحداث علاقة بالظروف البائسة في المدارس والكليات في جميع أنحاء البلد، فضلا عن ظروف الخدمة السيئة للمدرسين.
-
In 2004, it denounced the practice of subjecting individuals to involuntary psychiatric treatment without medical grounds and the deplorable conditions to which such persons were subjected.وفي عام 2004، أدانت المنظمة ممارسة إخضاع الأفراد قسراً للعلاج النفسي دون أسس طبية ووضعهم في ظروف بائسة.
-
Harassment, exploitation and extortion of these groups is quite common. These conditions have forced many of those affected to flee southwards and into “Puntland”, where they are living in squalid conditions.وأرغمت هذه الأوضاع العديد من هؤلاء الذين تطالهم هذه العمليات على الفرار جنوبا وإلى ”بونتلاند“ حيث يعيشون في ظروف بائسة.
-
Worse still, these acts have caused great harm to those already suffering from poverty, conflict or desperate circumstances.والأسوأ من ذلك أن هذه الأعمال قد سببت ضررا جسيما لمَن يعانون بالفعل من فقر أو صراعات أو ظروف بائسة.